Liebe Forumler,
letzte Woche war ich noch in Südfrankreich. Darum fand ich folgenden Eintrag bei den FAQ's von der Mey-Seite interessant:
"Douce France" ist nicht langenscheidtmäßig mit "süßes" sondern mit "liebes" Frankreich zu übersetzen. Es ist ein Auspruch aus einer Zeit, in der man es als "Holdes Frankreich" verstanden hätte. Als bitter ironischen Kontrast dazu hatte Lion Feuchtwanger, der 1940 im Lager Les Milles interniert war, seiner Schilderung des demütigenden Lagerlebens den Titel "Unholdes Frankreich" gegeben.
Ich war nämlich auch in Sanary-sur-Mer. Dort hielten sich nach der Machtübernahme der Nationalsozialisten viele deutsche Emigranten aiuf - darunter auch Lion Feuchtwanger, aber auch Bertolt Brecht, Ferdinand Bruckner, Franz Theodor Csokor, Albert Drach, Bruno Frank, Walter Hasenclever, Franz und Helen Hessel, Alfred Kantorowicz, Hermann Kesten, Egon Erwin Kisch, Arthur Koestler, Annette Kolb, Golo Mann, Heinrich Mann, Klaus Mann, Thomas Mann, Ludwig Marcuse, Erwin Piscator, Joseph Roth, Franz Werfel und Alma Mahler-Werfel, Arnold Zweig, Stefan Zweig.
Nachdem dem Einmarsch der Deutschen wurden diejenigen, die nicht rechtzeit geflüchtet waren, nach "Les Milles" gebracht.
Am Hafen von Sanary habe ich diese Tafel gesehen.
Liebe Grüße
Marianne