Das Forum braucht einen neuen Chef Liebe Forumsgemeinschaft,

ich wende mich heute mit wichtigen Neuigkeiten an euch als Betreiber dieses Forums. Es fällt mir nicht leicht, diese Worte zu schreiben, aber aus persönlichen Gründe werde ich die Plattform zukünftig nicht mehr weiterführen können. Es ist mir ein Anliegen, euch darüber zu informieren und gleichzeitig nach einer Lösung zu suchen, damit das Forum weiterhin existieren kann. Spekulationen über die genauen Gründe sind unnötig, es hat überhaupt gar nichts mit dem Forum zu tun. Mehr Dementi wird es nicht geben.
Was sind die Gründe?
In den vergangenen Jahren wurde es für mich zunehmend schwierig, mich ausreichend um das Forum zu kümmern. Dies zeigt sich nicht zuletzt darin, dass meine eigenen Beiträge immer seltener geworden sind. Obwohl ich die Arbeit an diesem Forum und den Kontakt zu all unseren Besuchern stets als angenehme Erfahrung empfunden habe, sehe ich mich nun mit der Realität konfrontiert, dass ich die aktuelle Verantwortung nicht mehr tragen kann.
Wer macht weiter?
Dennoch bin ich fest davon überzeugt, dass dies nicht das Ende unseres geschätzten Forums sein muss. Daher wende ich mich nun an euch alle und frage in die Runde, ob jemand bereit wäre, die Domain und das gesamte Forum zu übernehmen. Die technische Administration kann ich leider ebenfalls nicht länger gewährleisten, daher suche ich nicht nur nach einem neuen Eigentümer, sondern auch nach jemandem, der die Aufgabe der Serveradministration übernimmt.
Zeitplan und organisatorische Fragen
Mein Zeitplan sieht vor, den "Betrieb" so schnell wie möglich an einen geeigneten Nachfolger zu übergeben. Sollte sich bis zu diesem Zeitpunkt niemand finden, und falls ich keine andere Möglichkeit zur Fortführung des Forums finde, müsste ich die Abmeldung des Dienstes und der Domain wahrscheinlich im April oder Mai 2024 durchführen. Diese Entscheidung würde damit zusammenhängen, dass zu diesem Zeitpunkt die jährlich gebuchten Dienste wie Server, SSL, Domain usw. verlängert werden müssten.

Bis zu diesem möglichen Übergabetermin werde ich selbstverständlich weiterhin die laufenden Kosten (ca. 150 €/Jahr) tragen und mich darum kümmern, dass der Nachfolger sich in das Forensystem, die Dateistruktur auf dem Server sowie die Administration des Servers einarbeiten kann. Meine volle Unterstützung und Erfahrung stehen demjenigen zur Verfügung, der bereit ist, dieses Forum in die Zukunft zu führen.
Bitte meldet euch bei mir, falls ihr Interesse an einer Übernahme habt oder weitere Fragen habt. Lasst uns gemeinsam nach einer Lösung suchen, dass diese Gemeinschaft auch in Zukunft bestehen bleibt.

Ich habe HIEReinen Forenbeitrag eröffnet, der auch für Replys offen ist...

Carla Bruni: Übersetzung des Liedtextes

Carla Bruni (* 23. Dezember 1967[1] als Carla Gilberta Bruni Tedeschi in Turin), seit ihrer Heirat Carla Gilberta Bruni Sarkozy[2], ist eine Musikerin und ein ehemaliges Model. Die gebürtige Italienerin nahm 2008 die französische Staatsbürgerschaft an. Seit dem 2. Februar 2008 ist sie mit Nicolas Sarkozy, dem damaligen französischen Staatspräsidenten, verheiratet...Bekannt wurde Bruni zunächst als eines der bestbezahlten Models der 1990er Jahre. Nach dem Ende ihrer Modelkarriere stieg sie ins Musikgeschäft ein und veröffentlichte 2002 das Album Quelqu’un m’a dit, das insbesondere in Frankreich und der Schweiz großen Erfolg hatte. Charakteristisch ist ihre sehr leise, etwas rauchig und teilweise auch brüchig klingende Stimme.
Quelle: Wikipedia  mit Stand vom 01.06.2018 | Foto ©by Wikipedia 
Antworten
Benutzeravatar
Diana hat dieses Thema gestartet
Beiträge: 664
Registriert: Mi 19. Feb 2003, 22:18
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Carla Bruni: Übersetzung des Liedtextes

Beitrag von Diana »

Hallo Ihr Lieben!
Ich weiss nicht, wo ein solcher Beitrag eigentlich hingehört... migoe??? ;-)
Aber ich schätze, irgendjemand sortiert ihn dann schon richtig ein. :-D
Also, migoe fragte danach und vielleicht interessiert es ja auch jemand anders. Hier folgt der Text des Chansons "Quelqu'un m'a dit" von Carla Bruni und eine einfache Übersetzung, die ich eben "gestrickt" habe. Bitte nicht nöseln, wenn die Übersetzung nicht gerade sehr poetisch geraten ist, mein Französisch ist zwar ganz gut, nicht jedoch meine poetische Ader. ;-)
Liebe Grüsse, Diana




Quelqu’un m’a dit


On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose,Qu'elles passent en un instant comme fânent les roses,On me dit que le temps qui glisse est un salaud,Et que de nos chagrins il s'en fait des manteaux.Pourtant quelqu'un m'a dit que tu m'aimais encore,C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore,Serait-ce possible alors ? (refrain)On dit que le destin se moque bien de nous,Qu'il ne nous donne rien, et qu'il nous promet tout,Paraît que le bonheur est à portée de main,Alors on tend la main et on se retrouve fou.Pourtant quelqu'un m'a dit...Mais qui est-ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais ?Je ne me souviens plus, c'était tard dans la nuit,J'entends encore la voix, mais je ne vois plus les traits,"Il vous aime, c'est secret, ne lui dites pas que je vous l'ai dit."Tu vois, quelqu'un m'a dit que tu m'aimais encore,Me l'a-t-on vraiment dit que tu m'aimais encore,Serait-ce possible alors ?On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose,Qu'elles passent en un instant comme fânent les roses,On me dit que le temps qui glisse est un salaud,Et que de nos tristesses il s'en fait des manteaux.Pourtant quelqu'un m'a dit...
Übersetzung:
Jemand hat mir gesagt
Man sagt mir, dass unser Leben nicht viel zählt,dass es in einem Augenblick vorbei sei so wie eine Rose verblüht,Man sagt mir, dass das vorbeigleitende Leben ein Schmutzfink sei,der sich aus unserem Kummer einen Mantel macht.
Dennoch hat mir jemand gesagt, dass du mich immer noch liebst, Da ist jemand, der mir gesagt hat, dass du mich immer noch liebst, wäre das denn möglich?
Man sagt, dass das Schicksal sich über uns lustig macht,dass es uns nichts gibt und nichts verspricht,Es scheint, als wenn das Glück in Reichweite wäre,Aber man streckt die Hand aus und wird verrückt.
Dennoch hat...
Aber wer hat mir nur gesagt, dass du mich immer noch liebst?Ich kann mich nicht erinnern, es war spät in der Nacht,ich höre immer noch die Stimme, aber ich sehe den Weg nicht mehr,"Er liebt dich, es ist geheim, sag ihm nicht, dass ich's dir gesagt habe".
Siehst du, jemand hat mir gesagt, dass du mich immer noch liebst, Aber hat er wirklich gesagt, dass du mich immer noch liebst, wäre das denn möglich?
Man sagt mir, dass unser Leben nicht viel zählt,dass es in einem Augenblick vorbei sei so wie eine Rose verblüht,Man sagt mir, dass das vorbeigleitende Leben ein Schmutzfink sei,der sich aus unserem Kummer einen Mantel macht.
Dennoch hat...

Antworten

Zurück zu „Bruni Sarkosy, Carla“