Hallo Ihr Kenner und Francophilen,
mir ist, als hätte ich zu der Frage, was es denn mit den "Zizi´s" von RM und Etienne auf sich hat, schon einen zarten Beitrag bzw. Erklärungsversuch gelesen, der mich aber nicht wirklich "befriedigt" hat.
Es gab nur eine Anspielung, so etwas wie "unanständig", so weit ich mich erinnern kann...
Wir sind doch (fast) alle Erwachsene hier, oder?
Also, ´raus mit der Sprache: Sind es nun die vergleichbaren Teile, die hierzulande infantil als "Pillemänner" oder in ähnlicher Verstümmelung bezeichnet werden - oder nicht?
Vielen Dank für Eure Hilfe, ohne die Antwort kann ich sonst keine Nacht mehr ruhig schlafen...
es grüßt die Melanie