Erstaunlich mal wieder, wie einen die Erinnerungen manchmal täuscht.
Ich hätte schwören können, "Bedenkt" wäre im 2. Teil gewesen.
Nebenbei, im Konzert hätte ich auch wetten können, daß R.Mey nach dem Zitieren des Hüsch-Textes "Bedenkt" sein entsprechendes Lied "Songez que maintenant" anstimmt, wo er aus dem Hüsch-Text ein französisches Lied gemacht hat, dessen Melodie auch beim vom Inhalt allerdings abweichenden "Grüß Dich, gestern" verwendet wurde.
Aber da fehlte vermutlich im Konzert die Zeit dazu, ein Thema auf deutsch und auf französisch zu behandeln. Schade.
Im Lied "Songez que maintenant" hat er meiner Meinung nach damals sehr gut verdeutlicht, wie treffend in der französischen Sprache Gedanken in Reimform formuliert werden können, manchmal aus meiner Sicht noch passender als in deutschen Texten (dazu hätte ich noch andere Beispiele beim Vergleich deutsche/französische Texte seiner Lieder, aber da soll sich jeder seine eigene Interpretation zusammenreimen
)
Grüße
Der Forenhansi