Rex2005 schrieb:
Soooo schrecklich klingt Deutsch nun wirklich nicht
Nö. Aber das Englische kaschiert besser

Ich darf mal eben Daniel Küblböcks "You Drive Me Crazy" übersetzen?
Oh sei mein kleiner Säugling – ich gebe dich niemals, niemals auf.
Oh sei mein kleiner Säugling, komm und laß uns einen Anfang versuchen.
Niemand kann dich besser lieben, Säugling – besser als ich tue.
Oh, ich weiß, ich weiß wirklich, was ich für dich fühle.
Du machst mich verrückt. Oh heute Nacht,
mein Säugling zu sein, das ist richtig.
Bis wir uns wiedersehen, vermisse ich dich so,
oh laß‘ es nicht enden, kann dich nicht gehen lassen.
Du machst mich verrückt,
oh heute Nacht, meine Liebe.
Oh sage mir, da ist kein Vielleicht,
ich liebe dich mehr und mehr und mehr,
oh sei mein sexy Säugling – oh meine Liebe du kannst nicht ignorieren,
daß unsere Liebe alles ist was zählt – höre auf dein Herz
Oh ich weiß, ich weiß wirklich, wir könnten einen brandneuen Anfang machen
Du machst mich verrückt. Oh heute Nacht,
mein Säugling zu sein, das ist richtig.
Bis wir uns wiedersehen, vermisse ich dich so,
oh laß‘ es nicht enden, kann dich nicht gehen lassen.
Du machst mich verrückt,
oh heute Nacht, meine Liebe.
Dü Dü Dü Düdn Düdn Schü Schü Düp Düp
Dü Dü Dü Düdn Düdn Schü Schü Düp Düp
Bis wir uns wiedersehen, vermisse ich dich so,
oh laß‘ es nicht enden, kann dich nicht gehen lassen.
Du machst mich verrückt,
oh heute Nacht, meine Liebe.
Uhhhhhhhhhhh
Heute Nacht, meine Liebe
Dü Düp Düp und jetzt ist Schluss!!!
So klingen in Deutschland Nr.-1-Hits, meine Damen und Herren!

Gruß
Skywise