Das Forum braucht einen neuen Chef Liebe Forumsgemeinschaft,

ich wende mich heute mit wichtigen Neuigkeiten an euch als Betreiber dieses Forums. Es fällt mir nicht leicht, diese Worte zu schreiben, aber aus persönlichen Gründe werde ich die Plattform zukünftig nicht mehr weiterführen können. Es ist mir ein Anliegen, euch darüber zu informieren und gleichzeitig nach einer Lösung zu suchen, damit das Forum weiterhin existieren kann. Spekulationen über die genauen Gründe sind unnötig, es hat überhaupt gar nichts mit dem Forum zu tun. Mehr Dementi wird es nicht geben.
Was sind die Gründe?
In den vergangenen Jahren wurde es für mich zunehmend schwierig, mich ausreichend um das Forum zu kümmern. Dies zeigt sich nicht zuletzt darin, dass meine eigenen Beiträge immer seltener geworden sind. Obwohl ich die Arbeit an diesem Forum und den Kontakt zu all unseren Besuchern stets als angenehme Erfahrung empfunden habe, sehe ich mich nun mit der Realität konfrontiert, dass ich die aktuelle Verantwortung nicht mehr tragen kann.
Wer macht weiter?
Dennoch bin ich fest davon überzeugt, dass dies nicht das Ende unseres geschätzten Forums sein muss. Daher wende ich mich nun an euch alle und frage in die Runde, ob jemand bereit wäre, die Domain und das gesamte Forum zu übernehmen. Die technische Administration kann ich leider ebenfalls nicht länger gewährleisten, daher suche ich nicht nur nach einem neuen Eigentümer, sondern auch nach jemandem, der die Aufgabe der Serveradministration übernimmt.
Zeitplan und organisatorische Fragen
Mein Zeitplan sieht vor, den "Betrieb" so schnell wie möglich an einen geeigneten Nachfolger zu übergeben. Sollte sich bis zu diesem Zeitpunkt niemand finden, und falls ich keine andere Möglichkeit zur Fortführung des Forums finde, müsste ich die Abmeldung des Dienstes und der Domain wahrscheinlich im April oder Mai 2024 durchführen. Diese Entscheidung würde damit zusammenhängen, dass zu diesem Zeitpunkt die jährlich gebuchten Dienste wie Server, SSL, Domain usw. verlängert werden müssten.

Bis zu diesem möglichen Übergabetermin werde ich selbstverständlich weiterhin die laufenden Kosten (ca. 150 €/Jahr) tragen und mich darum kümmern, dass der Nachfolger sich in das Forensystem, die Dateistruktur auf dem Server sowie die Administration des Servers einarbeiten kann. Meine volle Unterstützung und Erfahrung stehen demjenigen zur Verfügung, der bereit ist, dieses Forum in die Zukunft zu führen.
Bitte meldet euch bei mir, falls ihr Interesse an einer Übernahme habt oder weitere Fragen habt. Lasst uns gemeinsam nach einer Lösung suchen, dass diese Gemeinschaft auch in Zukunft bestehen bleibt.

Ich habe HIEReinen Forenbeitrag eröffnet, der auch für Replys offen ist...

Chansons francophone

Chanson (frz. Lied) bezeichnet im deutschen Sprachraum ein im französischen Kulturkreis verwurzeltes, liedhaftes musikalisches Genre, das durch einen Sänger oder eine Sängerin sowie instrumentale Begleitung gekennzeichnet ist. Ab dem 19. Jahrhundert als klar konturierte, „typisch“ französische Variante der internationalen Popkultur präsent, diffundierte das Chanson in den vergangenen Jahrzehnten immer stärker in Richtung Pop, Rock sowie andere zeitgenössische Stile aus.
Quelle: Wikipedia mit Stand vom 01.06.2018  | Foto ©by Pixabay.com 

Moderator: fille

Benutzeravatar
Dany
Beiträge: 219
Registriert: Sa 7. Jan 2006, 20:19
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Chansons francophone

Beitrag von Dany »

Hallo Didier
Diese Frage kann ich dir leider nicht beantworten, vieleicht weiss Andreas mehr darüber
Auf jeden Fall hat hier im Forum, jemmand ein Lied von Reinhard Mey, vom Fransösichen auf Deutsch übersetzt, und der Webmeister Migoe musste es auslöschen, er bekahm beschwerden von einem Rechtsanwalt des Artisten .
Dany
Heute zieh' ich meine Runden
Seh' die Welt in Trümmern liegen
Hab' nen Luftballon gefunden
Denk' an dich und lass ihn fliegen
Carlo Karges

Benutzeravatar
Dany
Beiträge: 219
Registriert: Sa 7. Jan 2006, 20:19
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Chansons francophone

Beitrag von Dany »

Hallo Freund(in)e(n)
Heute Abend läuft ein komische Sendung im Ersten Programm des Fransösichen Fernsehen!
Die heisst "duos impossibles"
Also da Singen aktuelle Sänger (meistens aus de Staracademie, so 'ne ganz Kommerzielle Sendung die Junge Talente entdecken soll) mit verstorbenen Künstler vie Brel oder Brassens und Becaud....
Also die Technik macht das möglich, mit videomontagen,
Heute zieh' ich meine Runden
Seh' die Welt in Trümmern liegen
Hab' nen Luftballon gefunden
Denk' an dich und lass ihn fliegen
Carlo Karges

Benutzeravatar
Dany
Beiträge: 219
Registriert: Sa 7. Jan 2006, 20:19
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Chansons francophone

Beitrag von Dany »

Ich wollte noch dazu sagen das ich das GRAUSAM finde, :-? :cry: und total geschmaklos!!!!
Was denkt ihr davon?
Dany der entäuscht ist vom dem Fransösichen Privatdsender.
schame on tf1 !!!!! :-o
Heute zieh' ich meine Runden
Seh' die Welt in Trümmern liegen
Hab' nen Luftballon gefunden
Denk' an dich und lass ihn fliegen
Carlo Karges

Benutzeravatar
fille hat dieses Thema gestartet
Moderator/in
Moderator/in
Beiträge: 3017
Registriert: Mo 27. Sep 2004, 10:56
Hat sich bedankt: 10 Mal
Danksagung erhalten: 65 Mal

Chansons francophone

Beitrag von fille »

Salut Dany!
Die ganze Staracademie finde ich fragwürdig und Privatsender mag ich auch nicht besonders (bis gar nicht).
In Deutschland heißt die Staracademie "Deutschland sucht den Superstar". Ich bin froh, dass es so viele junge Musiker gibt, die sich deutlich davon abgrenzen.
Zum "Duo impossible" kann ich nicht viel sagen, weil ich es nicht gesehen habe. Allerdings habe vor Jahren einmal eine Sendung gesehen, da haben moderne Musiker mit Bill Haley "Rock around the Clock" gesungen. Das war sehr gut gemacht! Es kommt wohl darauf an, wie es aufgebaut wird.
Tschüss et bientôt
Marianne
There is a crack in everything
That's how the light gets in

Leonard Cohen

Benutzeravatar
Nordlicht
...hat schon mal ein LT organisiert
Beiträge: 649
Registriert: So 16. Feb 2003, 22:31
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Chansons francophone

Beitrag von Nordlicht »

Salut, Didier !
Solange Du die Texte nur zu "Deinem Vergnügen" übersetzt, hast Du keine Verpflichtungen irgendwelcher Art. Sobald Du aber die übersetzten Texte öffentlich zugänglich machst - also z.B. irgendwo ins Internet stellst -, brauchst Du das Einverständnis des Urhebers bzw. desjenigen, der die Urheberrechte an dem Text besitzt, um ggf. Ärger zu vermeiden. (Es kann sonst u.U. sehr schnell sehr teuer werden !!!) Rechte können auch bei einem Verlag oder auch bei den Erben eines verstorbenen Verfassers liegen. Es obliegt dann dem Rechte- Inhaber, wie er Dich behandelt. Wie wir von fille gelesen haben, hat ja z.B. Renauld die Wiedergabe seiner Texte sehr freundlich genehmigt. Manch anderer - wie hieß doch gleich wieder der Liedermacher mit dem fleißigen Anwalt ??? *grübel* - wird die Rechte an seinen Texten nicht hergeben. Und wieder andere könnten sich das auch in Cent und Euro bezahlen lassen. Das liegt in jedem Fall im Ermessen des Urhebers.
An der reinen Übersetzung des Textes hast Du (leider) keine Rechte und kannst meines Wissens nach auch keine erwerben, da es sich ja doch "nur" um eine Übersetzung handelt.
Es ist halt eine vertrackte Sache mit den Gesetzen...
Liebe Grüße aus Oberösterreich von
ANDREAS.

(...der sich auch nur langsam in diese komplizierte Materie einliest...)
"But as long as I can see the morning,
in miracles, much more than I can say,
it´s enough to keep me still believing
in drifting hearts, so far away."
(''Book of golden stories''/ RUNRIG)

Benutzeravatar
Nordlicht
...hat schon mal ein LT organisiert
Beiträge: 649
Registriert: So 16. Feb 2003, 22:31
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Chansons francophone

Beitrag von Nordlicht »

Salut, Dany !
Diese ganze Geschichte mit "Staracademie" oder "Starmania" (in A) oder "Deutschland sucht den Superstar" (in D) finde ich nicht nur einen sehr fragwürdigen, sondern auch einen sehr menschenverachtenden Weg, um neue "Stars" zu kreieren. Außerdem wird von Mal zu Mal, an denen eine solche Veranstaltung aufgeführt wird, die Qualität der Teilnehmer immer schlechter. (Einige, ganz wenige Ausnahmen, bestätigen da eigentlich nur die Regel.)
All das dient ja letztlich nur dazu, den involvierten Medien eine Menge "frisches Geld" in die Kassen zu spülen, sei es mit den Einnahmen aus dem Verkauf der entsprechend produzierten Tonträger, sei es durch "Merchandising" (wie diese grottenschlechten und dümmlichen Fanzines...) oder durch Werbezeiten im Rahmenprogramm.
Mariannes Meinung zu den Privatsendern kann ich mich nur bedingt anschließen. Auf der einen Seite tragen sie sicherlich unbestritten zu einer Verschlechterung des Programms und einer erheblichen Niveau- Senkung bei, auf der anderen Seite werden auch immer wieder Innovationen im Medien- Bereich angestoßen. (Eine Sendung wie z.B. "Spiegel- TV" würde es ohne Privatsender und dem geschäftstüchtigen Alexander Kluge sicherlich sonst nicht geben. Und gegen dieses Magazin verblassen die Großvater- Polit- Magazine im öffentlich- rechtlichen TV ohne Frage erheblich...)
Und die Montage von Verstorbenen mit "aktuellen" Künstlern ? Das entstand ja aus einigen Werbe- Spots, die eigentlich ganz gelungen waren. Aber auf diese Weise "Auferstehungen" zu kreieren finde ich persönlich mindestens fragwürdig, zumal die (künstlerische) Qualität meistens sehr leidet. Und wehren kann sich der Dahingeschiedene ja auch nicht mehr. (Gab´s da nicht mal so eine Montage mit Frank und Nancy Sinatra ??? Fällt mir ad hoc nicht ein... Aber die "letzte" Platte der "Beatles" - Free as a bird - war ja auch so eine Aufnahme. Na schön, die gefiel mir...) Vielleicht sollte man die Toten ganz einfach tot sein lassen und ihnen ihren Frieden gönnen. Verdient hätten sie es bestimmt.
Liebe Grüße aus dem winterlich- kalten Linz von
ANDREAS.

(...der die letzte Stunde bis zum Feierabend auch noch überstehen wird...)
"But as long as I can see the morning,
in miracles, much more than I can say,
it´s enough to keep me still believing
in drifting hearts, so far away."
(''Book of golden stories''/ RUNRIG)

Benutzeravatar
Skywise
Moderator/in
Moderator/in
Beiträge: 1779
Registriert: Di 28. Okt 2003, 23:52
Hat sich bedankt: 30 Mal
Danksagung erhalten: 67 Mal

Chansons francophone

Beitrag von Skywise »


Nordlicht schrieb:
Und wehren kann sich der Dahingeschiedene ja auch nicht mehr. (Gab´s da nicht mal so eine Montage mit Frank und Nancy Sinatra ??? Fällt mir ad hoc nicht ein... Aber die "letzte" Platte der "Beatles" - Free as a bird - war ja auch so eine Aufnahme. Na schön, die gefiel mir...)
Frank und Nancy Sinatra waren beide ziemlich munter, als sie ihre gemeinsamen Arbeiten eingespielt haben. Eine ähnliche Konstellation, bei der das leider nicht der Fall war: Nathalie Cole, die gemeinsam mit ihrem toten Papa Nat "King" Cole "Unforgettable" trällern durfte. Es gibt aber schlimmere Verwurstungen, vor allem im Techno-Bereich (erinnert sich jemand an die Bumm-Bumm-Versionen von "La Le Lu" oder "Ein Freund, ein guter Freund"? Oder ans Aufleben der Kinder-Nostalgie mit dem "Lummerland"-Lied aus der Augsburger Puppenkiste als "Eine Insel mit zwei Bergen"? Und dem unmittelbar hinterher kommenden Sesamstraßen-"Quietscheentchen"? :-D)
Wobei man dazu sagen muß, daß es immer auf die Absicht ankommt, die hinter einer solchen Aktion steckt. Es gibt ein Projekt, bei dem der - mittlerweile verstorbene - Jazztrompeter Kenny Baker mit einigen Musikern die ersten 300 Aufnahmen seines Idols Louis Armstrong mit den alten Arrangements einspielte. Armstrongs Stimme war vorher digital aus den alten Aufnahmen herausgefiltert worden, gab während der Aufnahmesessions via Kopfhörer den Ton an und wurde später in die Neueinspielungen gemischt. Mit dieser Aktion wollte man vor allem aufzeigen, welche musikalischen Entwicklungen Louis Armstrong zu Beginn durchmachte und vor allem, welchen Anteil die Begleitband am Armstrong-Sound hatte. Da die meisten ursprünglichen Aufnahmen aus den 20ern und 30ern stammten, als die Aufnahmetechnik noch in den Kinderschuchen steckte, die Aufnahmen grundsätzlich allerdings gemeinsam gemacht wurden, versank die Begleitband meistens in einem ziemlich undifferenzierten Klangmampf im Hintergrund, während der Solist überdeutlich im Vordergrund zu hören war und meist mit seinem klaren Trompetenspiel seine Wegbegleiter noch zusätzlich übertönte.
Ich glaube nicht, daß man mit den Neueinspielungen Kenny Bakers wirklich ein Vermögen machen konnte - dazu war der Kreis der potentiellen Käufer einfach zu klein. Vielleicht hat man die entstandenen Kosten wieder reingekriegt und noch ein paar Euro daran verdient - reich wurde man mit diesem Konzept nicht. Es ist ein interessantes Experiment, bei dem endlich mal einige Sachen ans Tageslicht kamen, auf die man vielleicht ursprünglich gar nicht geachtet hat. Ein reines Liebhaber-Projekt, wenn man so will. Das macht es mir sympathisch (auch wenn es mir einige Illusionen geraubt hat, was den Sound von Louis Armstrong angeht).
Übrigens: "Free As A Bird" war die "vorletzte" Platte der Beatles, aufgenommen für die "Anthology 1". Anläßlich der "Anthology 2" hat man sich auch noch mal derselben Technik bemüht - der Titel hieß damals "Real Love" :-D
*klugscheißermodus aus*
Gruß
Skywise
"Ist wirklich wahr - ich hab's in meinen Träumen selbst geseh'n ..."
Herman van Veen - "Die Clowns"

Benutzeravatar
Nordlicht
...hat schon mal ein LT organisiert
Beiträge: 649
Registriert: So 16. Feb 2003, 22:31
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Chansons francophone

Beitrag von Nordlicht »

Hi, Sky !
Da hast Du mich (bezüglich der Familie Sinatra) ja eiskalt erwischt. Ich habe natürlich auch die Coles gemeint ! (Wußte aber wahrscheinlich momentan gerade nicht, wie man die schreibt...)
...(erinnert sich jemand an die Bumm-Bumm-Versionen von "La Le Lu" oder "Ein Freund, ein guter Freund"? Oder ans Aufleben der Kinder-Nostalgie mit dem "Lummerland"-Lied aus der Augsburger Puppenkiste als "Eine Insel mit zwei Bergen"? Und dem unmittelbar hinterher kommenden Sesamstraßen-"Quietscheentchen"?...

Ja, sischer datt ! Wobei ich zu meiner Schande gestehen muß, daß ich den "Cinbematic"- Song gar nicht einmal so furchtbar schlimm fand. Und der "Lummerland"- Track spielte ja nicht wirklich mit bereits verblichenen Künstlern. (Da übrigens gefiel mir das Original besser, und das nicht nur wegen der "Augsburger Puppenkiste".)
Das "Kenny Baker"- Projekt ist mir ebenfalls bekannt, wenn auch nicht wirklich vertraut, und das fand ich eigentlich ebenfalls ganz passabel, zumal mit ziemlicher Sicherheit eine nicht- kommerzielle Absicht dahinter stand. Aniway, so richtig "fies" fand ich ohnehin eher die erwähnten Commercials, die da plötzlich die Monroe oder den seeligen Bogart auferstehen und für irgend etwas werben ließen.
Das Thema ließe ja locker noch Erweiterungen zu. Denk nur mal an die in den 80er/90er- Jahren aufgekommene Unsitte, irgendwelche S/W- Film- Klassiker digital zu "färben". Oder den absolut widerwärtigen Ansatz, die Monty Python- Klassiker des "Flying Circus" zu synchronisieren... (Damals für mich mit ein Grund, "SAT 1" an den Sendeterminen weiträumig zu umfahren...)
...Übrigens: "Free As A Bird" war die "vorletzte" Platte der Beatles, aufgenommen für die "Anthology 1". Anläßlich der "Anthology 2" hat man sich auch noch mal derselben Technik bemüht - der Titel hieß damals "Real Love"...

Mmmmmh, korrekt. Auf die "Anthologys" habe ich seinerzeit verzichtet, weil das Material um den geforderten Preis nicht wirklich viel Neues zu bieten hatte. Allerdings - und das sage ich jetzt im Bewußtsein dessen, daß ich die "Beatles" in diese Diskussion eingebracht habe - war es mit den "Fab 4" ja doch irgendwie anders. Denn die entsprechenden Einspielungen von Lennons Gesang lagen ja schon vor, und beide Titel (meines Wissens nach noch diverse andere...) waren ja schon so - oder zumindest ähnlich - angedacht. Daß Lennons Tod dann dazwischenkam, war natürlich irgendwie ein wenig hinderlich, aber letztlich wirklich kein Grund, auf die Titel (...für mein Empfinden übrigens keine sehr "großen" Werke, zumindest bei diesen "Machern"...) zu verzichten.
Liebe Grüße aus Oberösterreich von
ANDREAS.

(...der bei solchen Projekten eigentlich immer ambivalente Gefühle hegt...)
"But as long as I can see the morning,
in miracles, much more than I can say,
it´s enough to keep me still believing
in drifting hearts, so far away."
(''Book of golden stories''/ RUNRIG)

Benutzeravatar
Skywise
Moderator/in
Moderator/in
Beiträge: 1779
Registriert: Di 28. Okt 2003, 23:52
Hat sich bedankt: 30 Mal
Danksagung erhalten: 67 Mal

Chansons francophone

Beitrag von Skywise »


Nordlicht schrieb:
Denn die entsprechenden Einspielungen von Lennons Gesang lagen ja schon vor, und beide Titel (meines Wissens nach noch diverse andere...) waren ja schon so - oder zumindest ähnlich - angedacht. Daß Lennons Tod dann dazwischenkam, war natürlich irgendwie ein wenig hinderlich, aber letztlich wirklich kein Grund, auf die Titel (...für mein Empfinden übrigens keine sehr "großen" Werke, zumindest bei diesen "Machern"...) zu verzichten.
Joah, okay, wobei auch möglich gewesen wäre, daß Yoko Ono - im treuen Gedenken an das *hüstel* künstlerische Avantgarde-Denken ihres verblichen gemachten Göttergatten - das Rohmaterial zu irgendwelchen überragenden Klangcollagen verpanscht hätte. Wir erinnern uns an die ersten drei "Solo"-Alben John Lennons: "Two Virgins", "Life With The Lions" und "The Wedding Album", und da mit Vorliebe an den Eröffnungstitel des letzten Albums, "John & Yoko", der ungefähr den Unterhaltungswert einer beidseitigen Wurzelbehandlung beim Zahnarzt aufweist, da er damit anfängt, daß John Lennon und Yoko Ono sich gegenseitig über fast 20 Minuten ihre Namen auf unterschiedlichste Art an den Kopf schmeißen, von Schmatzgeräuschen, Effektspielereien und dumpfem Hintergrundwummern mal abgesehen.

Da war mir die - zugegebenermaßen ziemlich seichte - Umsetzung der Lennon-Reste durch die Beatles doch ein ganzes Stück lieber.
Öhm ... kommen wir gerade vom Thema ab? :hammer:
Gruß
Skywise
"Ist wirklich wahr - ich hab's in meinen Träumen selbst geseh'n ..."
Herman van Veen - "Die Clowns"

Benutzeravatar
Nordlicht
...hat schon mal ein LT organisiert
Beiträge: 649
Registriert: So 16. Feb 2003, 22:31
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Chansons francophone

Beitrag von Nordlicht »

Hi, Sky !
Öhm ... kommen wir gerade vom Thema ab?

Da sprichst Du ein großes Wort gelassen aus. Möglich wär´s natürlich schon. Was war denn gleich noch das ursprüngliche Thema ???
:-D :-D :-D :-D :-D
Liebe Grüße aus OÖ,
ANDREAS.

(...der machnmal gern ein wenig abschweift..)
"But as long as I can see the morning,
in miracles, much more than I can say,
it´s enough to keep me still believing
in drifting hearts, so far away."
(''Book of golden stories''/ RUNRIG)

Benutzeravatar
Dany
Beiträge: 219
Registriert: Sa 7. Jan 2006, 20:19
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Chansons francophone

Beitrag von Dany »

salut amis francophiles,
Heute genau sind es 15 Jahre dass Serge Gainsgourg uns verlassen hat!
Immer schlecht rasiert, und immer die "Gitane sans filtre" Zigarette im Schnabel, erlaubte er sich laut zu sagen was die anderen knapp denken zu wagen!
Du warst "Gainsbourg" der Zärtliche Frauenliebhaber, der die schönsten Lieder für Caterine Deneuve, Brigitte Bardot, France Gall, Jane Birkin natürlich, Vanessa Paradis und viele anderen geschrieben hat, und du warst "Gainsbard" der Antikonformist der einen 500 Francschein, live im Französichen Fernsehen verbrannt hat, um zu protestieren gegen die Absokerei ( weiss nicht wie man das schreibt) des Französichen Stadts, du hast auch zu einer americanischen Schauspielerinn, "en direct" in einer Sendung von Michel Drucker gesagt, "i want to fuck you" das war ja schon ein "Scandale", am hellen Sonntag Nachmittag, im Französichen Fernsehen!!!! :roll: Du warst das Schwarze Schaff aller Moderatoren!!! Du hast es dir sogar erlaubt die Marseillaise, unsere Nationalhymne auf deiner antimilitaristichen Art herum zu schreiben, "aux armes, etcaetera"
Du fehlst uns, Serge, Salut l'ami!
Dany
Heute zieh' ich meine Runden
Seh' die Welt in Trümmern liegen
Hab' nen Luftballon gefunden
Denk' an dich und lass ihn fliegen
Carlo Karges

Benutzeravatar
amori
...hat schon mal ein LT organisiert
Beiträge: 761
Registriert: Fr 9. Sep 2005, 23:54
Hat sich bedankt: 60 Mal
Danksagung erhalten: 36 Mal

Chansons francophone

Beitrag von amori »

Hmmmm-Dany,
...und haben wir nicht alle zu "J' taime " geschmust und
geschwoft ?
(äh- "schwofen " ist ein veralteter Ausdruck für tanzen,
den kennst du sicher nicht. Aber die jüngere
Generation kennt ihn auch nicht mehr).

Annette grüßt
(in Erinnerungen versunken ):piep:
If you can't go outside - Go inside

Benutzeravatar
Wildfremde
Beiträge: 110
Registriert: Sa 19. Nov 2005, 17:03
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Chansons francophone

Beitrag von Wildfremde »

Salut Dany,
Du schriebst:um zu protestieren gegen die Absokerei ( weiss nicht wie man das schreibt) des Französichen Stadts
...weil Du doch darum gebeten hast und ich auch für fremdsprachliche Korrekturen immer dankbar bin:
Ich würde schreiben "... gegen die Abzockerei des französischen Staates" (oder der französischen Regierung) ;-)

...und liebe Annette:
Da muß ich protestieren! :-D
Auch die "jüngere" Generation, ich zumindest, kennt den Begriff "schwofen" - und ich tu´s auch gelegentlich seeeehr gerne..! ;-) :-)
amitiés !
Melanie

Benutzeravatar
Dany
Beiträge: 219
Registriert: Sa 7. Jan 2006, 20:19
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Chansons francophone

Beitrag von Dany »

salut a toutes et a tous
Christine, du hast gefragt ob ich vieleicht das Lied von Barbara "l'aigle noir" übersetzen kann, Heute war ich ziemlich gut inspiriert also das ist dabei herausgekommen:
Bonne lecture :-)

L'AIGLE NOIR (DE BARBARA)
Un beau jour, ou peut-être une nuit
Près d'un lac je m'étais endormie
Quand soudain, semblant crever le ciel
Et venant de nulle part,
Surgit un aigle noir
An einem schönen Tag oder vieleicht in einer schönen Nacht
Bei einem See wo ich eigeschlafen war
Als plötzlich vom Himmel herunter
Und von nirgentwo kommend
Ein schwarzer Adler erschien
Lentement, les ailes deployées
Lentement je le vis tournoyer
Près de moi, dans un bruissement d'ailes,
Comme tombé du ciel
L'oiseau vint se poser
Langsam, die Flügel ausgefaltet
Langsam sah ich ihn kreisen
Ganz dicht von mir in einem Flügelraschel
Wie vom Himmel gefallen
Ist der Vogel gelandet
Il avait les yeux couleur rubis
Et les plumes couleur de la nuit
A son front, brillant de mille feux
L'oiseau roi couronné
Portait un diamant bleu
Seine Augen waren rot wie Rubine
Und seine Federn, Farbe der Nacht
Auf seiner Stirn leuchtend wie tausend Feuer
trug der königlichgekrönte Vogel
Ein blauer Edelstein
De son bec il a touché ma joue
Dans sa main il a glissé son cou
C'est alors que je l'ai reconnu
Surgissant du passé
Il m'etait revenu
Mit seinem Schnabel hat er meine Wange berührt
In meine Hand har er seinen Hals geschoben
Dann erst hab' ich ihn erkannt
Aus der Vergangenheit erschienen
War er mir zurückgekommen
Dis l'oiseau, ô dit emmene-moi
Retournons au pays d'autrefois
Comme avant , dans mes rêves d'enfant
Pour cueillir en tremblant
Des étoiles, des étoiles,
Sag Vogel, ô sag, nimm mich mit
Gehen wir zurück ins Land der Vergangenheit
Wie früher in meinen Kinderträumen
Um zitternt die Sterne, die Sterne zu ernten

Comme avant dans mes rêves d'enfant
Comme avant, sur un nuage blanc
Comme avant, allumer le soleil
Etre faiseur de pluie,
Et faire des merveilles
Wie früher in meinen Kinderträumen
Wie früher auf einer weissen Wolke
Wie früher die Sonne anzünden
Regenmacher sein
Und Wunder zaubern
L'aigle noir dans un bruissement d'ailes
Prit son vol pour regagner le ciel
Der schwarze Adler in einem Flügelrascheln
Nahm seinen Aufflug zum Himmel zurück
Quatre plumes couleur de la nuit
Une larme ou peut-être un rubis
J'avais froid il ne me restai rien
L'oiseau m'avait laissée
Seule avac mon chagrin
Vier Federn farbe der Nacht
Eine Träne oder vieleicht ein Rubin
Mir war kalt es blieb mir nichts
Der Vogel hatte mich allein gelassen
Mit meiner Sehnsucht
Un beau jour, ou peut-être une nuit
Près d'un lac, je m'etais endormie
Quand soudain semblant crever le ciel
Et venant de nulle part
Surgit un aigle noir
Un beau jour, une nuit
Près d'un lac, endormie
Quand soudain
Il venait de nulle part
Il surgit, l'aigle noir....
Heute zieh' ich meine Runden
Seh' die Welt in Trümmern liegen
Hab' nen Luftballon gefunden
Denk' an dich und lass ihn fliegen
Carlo Karges

Christine
Beiträge: 8
Registriert: Di 28. Feb 2006, 22:14
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Chansons francophone

Beitrag von Christine »

VIELEN DANK für die schnelle Übersetzung, Dany!
Der Text ist ja schön! Mir hat er ja schon in französisch gefallen ohne dass ich den Text verstanden habe, aber jetzt gefällt er mir noch viel besser und die Musik ist sowieso wunderschön.
Bis bald,
Christine

Benutzeravatar
fille hat dieses Thema gestartet
Moderator/in
Moderator/in
Beiträge: 3017
Registriert: Mo 27. Sep 2004, 10:56
Hat sich bedankt: 10 Mal
Danksagung erhalten: 65 Mal

Chansons francophone

Beitrag von fille »

Danke Dany!
Für die Übersetzung dieses schönen Textes. Ich weiß nicht, ob ich das Chanson schon mal gehört habe. Ich muss gleich mal auf die Suche gehen.
A bientôt
Marianne
There is a crack in everything
That's how the light gets in

Leonard Cohen

Benutzeravatar
Dany
Beiträge: 219
Registriert: Sa 7. Jan 2006, 20:19
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Chansons francophone

Beitrag von Dany »

Heute zieh' ich meine Runden
Seh' die Welt in Trümmern liegen
Hab' nen Luftballon gefunden
Denk' an dich und lass ihn fliegen
Carlo Karges

Benutzeravatar
Dany
Beiträge: 219
Registriert: Sa 7. Jan 2006, 20:19
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Chansons francophone

Beitrag von Dany »

hallo,
Heute Abend, hier auf TF1, im Abendjournal, (unsere Tagesschau,) hat Claire Chazal, die Nachrichtenleserinn gesagt das die deutsche Organisation der WM hervorragend war.
Keine Hooligansprobleme, keine Probleme mit Extremrechtsparteien, usw...und alles sei so Glatt verlaufen...
Die deutsche Gründlichkeit sei respektiert, und sie hat gesagt das die Deutschen ihre Flagge und ihr Land wieder respektieren würden und ich , Dany, als überzeugter Europäeer, sage das das das beste für uns Alle ist.
Bin ja ein Nachkriegskind, dessen Vater in Russland in Gefangenschaft war, und dessen Vater ihm auch immer gesagt hat das die Deutschen keine Feinde sondern auch nur Opfer dieser trüben Zeit waren.
Wünche euch von herzen, das dritte Platz in der WM
:haende:
Dany
Heute zieh' ich meine Runden
Seh' die Welt in Trümmern liegen
Hab' nen Luftballon gefunden
Denk' an dich und lass ihn fliegen
Carlo Karges

Gast
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Chansons francophone

Beitrag von Gast »

@Dany
Du bist ein wahrer Europäer - danke!
X.

Antworten

Zurück zu „Chansonniers / Singer / Songwriter / Cantautori allgemein“