Übersetzungen/Nachdichtungen
Verfasst: Sa 31. Jan 2009, 18:34
Liebe Kolleginnen und Kollegen,
neben meinen eigenen Werken habe ich auch Nachdichtungen/Übersetzungen englischsprachiger Songs gemacht. Im Sinne des Urheberrechts ist dies eine Werkbearbeitung, die der Zustimmung des jeweiligen Urheberrechtsinhabers bedarf, wenn ich diese Stücke öffentlich vortrage. Frage: Wie kommt man an eine solche Zustimmung? Wen muß ich fragen, um z.B. ein Lennon-Werk zu übersetzen?? Woher erfahre ich, wer die jeweiligen Rechte besitzt? Hat jemand von Euch Infos dazu? Liebe Grüße... ALVERIC
neben meinen eigenen Werken habe ich auch Nachdichtungen/Übersetzungen englischsprachiger Songs gemacht. Im Sinne des Urheberrechts ist dies eine Werkbearbeitung, die der Zustimmung des jeweiligen Urheberrechtsinhabers bedarf, wenn ich diese Stücke öffentlich vortrage. Frage: Wie kommt man an eine solche Zustimmung? Wen muß ich fragen, um z.B. ein Lennon-Werk zu übersetzen?? Woher erfahre ich, wer die jeweiligen Rechte besitzt? Hat jemand von Euch Infos dazu? Liebe Grüße... ALVERIC