Douce France - Frage zu "Chaque Jour..."
Verfasst: Sa 25. Nov 2006, 23:45
Hallo zusammen,
schon wieder ich und schon wieder Douce France...
Da hier ja doch der ein oder andere der Französischen Sprache deutlich mächtiger zu sein scheint als ich, hoffe ich, dass mir hier jemand folgende Zeilen erklären kann
quand les bien-pensants regardent par terre
quand les bigottes la mettent aux abois
wenn die gut-denkenden durch(?) die Erde sehen
wenn die "frömmelnden" es...stellen...bellen????
was will der dichter uns sagen??? Selbst wenn die Übersetzung sinngemäß richtig wäre, verstünde ich den Sinn nicht...
Hat jemand einen Tip für mich????
Danke
Sebastian
schon wieder ich und schon wieder Douce France...
Da hier ja doch der ein oder andere der Französischen Sprache deutlich mächtiger zu sein scheint als ich, hoffe ich, dass mir hier jemand folgende Zeilen erklären kann
quand les bien-pensants regardent par terre
quand les bigottes la mettent aux abois
wenn die gut-denkenden durch(?) die Erde sehen
wenn die "frömmelnden" es...stellen...bellen????
was will der dichter uns sagen??? Selbst wenn die Übersetzung sinngemäß richtig wäre, verstünde ich den Sinn nicht...
Hat jemand einen Tip für mich????
Danke
Sebastian